Search "Sundays in Spain"

Sunday, October 20, 2013

Cultural Interchanges

Any of the thousands of European immigrants on Spain's Costa Blanca adjusts to the Spanish culture in greater or lesser degrees, but they all retain their own culture, as well; in spite of local community "offices for integration" I see very little true integration into Spanish life. I see co-existence, and that seems to be OK for both sides. The Spaniards are, on the whole, welcoming hosts, appreciative of the economic rewards of accepting tons of retirees and occasional young working families into their commercial life. But I do wonder how it must feel for the first and now second generations born after the closed Franco years to see so many neighborhoods and whole towns turned into advantaged ghettos where residents greet each other in the street and shops in all the European languages except Spanish, or if they manage to get a Buenos días out at the right time, they can't go much beyond that for a real conversation. There must be some resentment, or sorrow, about the invasion, I feel, though it stays well submerged and unexplored. I am aware of no anti-immigration political rhetoric, street demonstrations, or vandalism against the immigrants in Spain, as I see and hear in my own country and in other European countries.

Many of us immigrants love to take part in the Spanish café bar scene, tapas runs, fiestas, and espectáculos during the day or on special occasions, while we retreat at night to our English, German or Scandinavian TV. But the Spaniards also partake of the cultural life and changes that come with the foreign influx. Friday evening this week we joined a large group at the Gran China restaurant for a birthday banquet. We don't eat out often at night, and I was surprised at how large the restaurant was, and how packed it was with both English-speaking and Spanish-speaking guests. What amused me, though, was how the Chinese menu had adapted to the Spanish style of menu del día, offering a choice of first courses (primer plato), main courses (segundo plato), a third course (unusual, but how else are they going to get in the rice or noodles?) and dessert (postre), together with a half bottle of wine or a pint of beer, for a set price--and a very reasonable one, too. The Chinese, of course, are adept at tailoring restaurant menus to the country in which they are located, and it is always a fun thing to take in a Chinese restaurant in any foreign country you happen to be in, just to see the little things that are different from the Chinese restaurants in the country where you usually eat Chinese (assuming that is not in China). The conclusion of our meal, by the way, brought souvenir bracelets for the women, but nary a fortune cookie.

The next morning we found ourselves doing something that we had promised we would never do again: going to Ikea on a Saturday. Way too many people, and we should be able to arrange our trips during the week, we had said the last time we had the misfortune of attempting business there on a weekend. But we had been looking all week for new towel racks for a renovated bathroom; we had exhausted all the stores in our immediate area and even as far away as the big shopping mall at La Zenia Boulevard, and we hadn't found anything that we really liked or that seemed to offer decent quality at a reasonable price. So off we went to Ikea, the Swedish home furnishings store that does a pretty good job of adapting its wares and its restaurants to whatever country in the world it finds itself in, too. We had timed our trip to arrive at 10:00, when the store opened, and we knew we had to gear ourselves up with a cup of coffee and perhaps a second breakfast in Ikea's incredibly inexpensive cafeteria. So we proceeded down the line, and I had to smile when the Spanish couple in front of us scanned the offerings and ordered dos ingleses (two English breakfasts). The cafeteria server passed them their plates and then turned to me and asked, in English because we don't look Spanish, what we would like. Dos ibéricos, I said, without skipping a beat.

We enjoyed our typical Spanish breakfast of toasted baguettes with tomato marmalade, olive oil, and jamón serrano. I hope the Spanish couple enjoyed their typical English breakfast of eggs, bacon, sausage, and toast. Both are good value here, and it was an amusing cultural interchange.

Sunday, October 13, 2013

Red-letter Days

When discussing holidays in Spain, one often refers to them as red-letter days, because they are marked on all calendars in red ink, as opposed to the normal black ink. If your hairdresser calls to reschedule your appointment, as mine did once, it means that it was inadvertently set for a red-letter day, and his legal advisor has said he should not work that day.  If your dental office calls two days ahead of time to remind you of an upcoming appointment when they usually call just the day ahead, as happened to me recently, it means that the intervening day is a red-letter day and they can't be open then to give you a reminder call. Spain has lots of red-letter days, but this past week they outdid themselves with three in one week.

I first realized this triple-header was taking place when we went on October 5 to the pharmacy in Ciudad Quesada, a wonderful drugstore that caters to a large, multinational clientele. At any time there are three or maybe four assistants behind various counters helping the public, and it could be that a different language is being spoken with each transaction. At the beginning of October there were handwritten signs outside the door to the pharmacy, and inside, too. The signs took up a lot of space, because they were in Spanish, in French, and in English, and they were announcing the opening and closing hours on the coming Monday, Wednesday, and Saturday. I grew light-headed trying to read through them all and keep track of what was coming up.

Monday, October 7 was a local holiday for the city of Rojales. In addition to Rojales proper, Rojales comprises the huge development of Ciudad Quesada and the village of Benijófar. Strictly speaking, October 7 is not a red-letter day on the calendar, because calendars are not printed for just one community. But within the municipality, red-letter rules apply. Stores would be closed in all those villages so everyone could celebrate the patron saint, Nuestra Señora de Rosario. But in spite of the fact that this meant that all my usual shopping areas would be closed, the closings would be limited to that one community. I, for example, still could plan on attending the first Spanish class of the season sponsored by my own town hall in Algorfa, because that is a different municipality and Algorfa has its local holiday earlier in the year. And when I went in the afternoon to my second Spanish lesson, in San Luis, a neighborhood on the outskirts of the city of Torrevieja, I could stop at the Mercadona grocery store across the street, because they were allowed to be open, since they were a part of Torrevieja.

The Wednesday holiday was more far-reaching. This was the Día Comunidad Valenciana, the holiday celebrated throughout the entire comunidad (autonomous region) of Valencia, which in addition to the province of Valencia to our north, includes the provinces of Castellón, and the one we live in, Alicante. Wednesday was a quiet day. I didn't even bother to leave the house. I had a good work day at the computer and I had prepared well ahead of time for the guests we had invited for drinks and snacks, a slide show of our vacation pictures, and good conversation in the evening.

Yesterday, Saturday, October 12, was a national holiday, and one of only two secular holidays celebrated nation-wide throughout Spain, El Día de la Hispanidad, and known in the United States as Columbus Day (but of course, my American calendar shows it this year on October 14, because almost all holidays there float to Monday). The day passed without any celebration on my part. It is interesting that some businesses are allowed to be open for half a day (that would be up until 2:00 PM) on red-letter days; these fall into the "leisure" and "food" categories. So I wasn't terribly surprised to see that the Mercadona grocery store was open when I was out in late morning to go to the ATM, which never celebrates, and of course, restaurants and bars were open, so we stopped for a café con leche at the Halfway House close to the ATM. But we came home again and worked around the house for the rest of the day and were not even very disturbed by the fireworks later on in the evening.

This Sunday morning we went, as usual, to the Zoco (outdoor) market for our regular produce and dried fruits shopping. Instead of having a cup of coffee there, I insisted on driving in to Torrevieja to "check out" the Habaneras shopping center. I had read in a couple local papers that the city of Torrevieja, as well as Orihuela (location of the super-duper shopping mall) had been designated "area of tourism" status. That means, legally, that stores can decide if they want to be open on Sundays, which are also red-letter days in Spain. Orihuela had gained that status earlier and made that decision and was now drawing business away from the older Habaneras center. I surmised that since Torrevieja had now achieved that status, Habaneras would now be open on Sundays.

It was, and several other people had guessed the same, but not so many that it was too crowded to browse around the shops comfortably. We spent a pleasant hour checking out new fall styles and looking for bathroom towel bars, but refraining from buying anything, except for a couple montaditos at our favorite 100 Montaditos. And I came away satisfied that perhaps my red-letter day horror (no stores open!) may be a nightmare of the past.

Afternoon of Tapas

Last weekend the annual Rueda de Tapas in Benijófar took place. We made arrangements with friends to take it in--or at least as much of it as we could hold--on Sunday afternoon. Actually some of us started a little early, at 11:30 Sunday morning, where we were lucky enough to get a café con leche (or for me, an agua con gas) with the featured tapa at the featured price, 1€ for the drink and .80€ for the tapa. That's what we started with, to the left: Pastel de pollo tailandés, con salsa chili dulce (Thai chicken patty with sweet chili sauce). Yes, a Thai tapa. This was at the Plaza Diferente, a Dutch restaurant. It was different from traditional Spanish tapas, but it was light and refreshing, the chicken patty served on alfalfa sprouts and the salsa on some pretty greens, and all on a stylish slate plate.

Furthering the international flavor, we moved on to the bar El Mundo (The World). We opened the place and had our choice of seats on the upstairs deck with a view over the recently created municipal park. El Mundo, run by a Belgian, served Pan con atún claro encebollado y boquerrones (tuna with anchovy). One of us didn't care for quite so much fish, so he was served chicken wings instead, still at the special price. By now it was after 12:00, so I switched to a glass of chilled white wine.

At 1:00 the second couple phoned to tell us they were arriving, so we moved quickly across the street to Restaurante Cambalache, an Argentine restaurant well known to us, and arranged a table for six. One of the newcomers is vegetarian, and we weren't so lucky with a no-meat substitute for the sausages that were the featured tapa here. On to what we thought would be a more vegetarian-friendly choice, but we were out of luck again in terms of the tapa, though the white wine and conversation , both Spanish and English, were flowing nicely. A leisurely walk from Benimar across to the Benijófar plaza brought us to Bar Lucas, a family establishment that was offering sports-themed tapas--at least the Friday night tapa had been named Nadal. Sunday's was Alonso. Here we sat inside for the first time during the afternoon and enjoyed the typical Spanish bar atmosphere.

Next stop was Restaurante El Gusto, which won last year for the best tapa of the festival. We were away and didn't attend that one, so I don't know what they served then, but this year was also good: another elegant tapa of cangrejo con manzana, cebollino y pan con ajo (crab with apple, chives and garlic bread).

And then we agreed that somehow we could manage just one more, so the ladies continued their energizing stroll up the main street of the village, while the men went back to fetch the cars and move them to the opposite end of the town. When we re-assembled at El Granaino we sat outside again to enjoy the sun and the cool breezes that have finally made their way here during this warmer-than-usual autumn. By this time it was getting to the end of the afternoon and the end of the tapas route. I switched to a red wine for the last drink of the day and gave a silent thanks that the restaurantes have seen fit to include non-alcoholic drinks in the regular price of the tapa+drink, because I would have had to stop far earlier if the tapa came only with alcohol, as was the case in the old days. We sat for a long time, We chatted. We laughed. The music wafted out from inside the restaurant, and the chef came out to greet us. I remember dancing with him for a moment, but fortunately no good pictures developed from this once-in-a-lifetime event. We filled out our cards, having carefully gathered a stamp at every establishment we visited, to vote for our favorite tapa, and deposited them in one of the voting boxes.

I am sorry to say that now, a week later, I can't remember the details of all I ate, but I do remember thinking that the quality of the tapas this year in Benijófar was the best of any tapas route that I have been on: more variety, excellent presentation, and a good quantity per serving--more than a morsel, but still light. And the day was a perfect one, with sun, pleasant temperatures, interesting conversation, and comfortable friends.



Sunday, September 29, 2013

100 Montaditos: "The True Taste of Spain"

Two or three years ago we discovered a new cafe bar at the Habaneras shopping mall that we go to only occasionally in Torrevieja. It was 100 Montaditos (a montadito is Spanish for a small sandwich). There were 100 numbered selections on the menu, ranging from sandwiches with tuna, to ham, shrimp, salmon, beef and all sorts of good things, accompanied by salad and/or a sauce. Best of all, each sandwich only cost 1 euro, or €1.50 , or €1.80. You selected from the menu, wrote down your choices, and delivered your list to the counter, where you also paid and picked up your drink--most probably a caña of beer for €0.90 or a jarra (mug) for €1.00. A little bit later--well, perhaps longer than you would have wished, but this is Spain--your name would be called and you would get up from your table to collect your little plate of montaditos, which in addition to the sandwiches had a few potato chips on it. Just the thing for a light, interesting, inexpensive and not totally diet-wrecking snack while out shopping. We made it a practice to stop there whenever we were in the area, but alas, that was not often.

About a year ago we started driving to La Condomina shopping mall in Murcia, a city about 45 minutes away. This is a much larger mall, but the main attraction was an Apple store, where I was learning how to manage my new computer and where not much time went by before Johannes bought an iPad. We were pleasantly surprised to discover a 100 Montaditos in La Condomina and it became a tradition that every time we went to the Apple store we would get a montadito.

And then we took a trip to Zenia Boulevard, the new mega-shopping center that opened last September on Orihuela Costa. This was a bittersweet expedition, because I am convinced that this grand shopping center was supposed to be "ours." When we bought our house in Algorfa, we were told that the plans were approved for a great new shopping center within walking distance, and that construction would begin soon. That was pre-economic crisis, and the space for which our shopping center was planned is now an empty eyesore. Presumably more money flowed to the developers from the other location than from our town, so there is now a fancy shopping mall just 20 minutes down the toll road from where "ours" was supposed to be. And it's just aggravating that the toll is so unreasonably high that, on the four or five times we've gone to La Zenia, we drive out of our way to go through the free countryside and avoid the tollgate. The important thing about Zenia Boulevard, though, is that it also has a 100 Montaditos.

We made a quick trip to Murcia and La Condomina a week ago. We needed a connector for a new camera bought in Singapore to replace the one that is now resting on the bottom of  Halong Bay. We got that quickly, and we stopped for a montadito. As I scanned the 100 selections, I was surprised to see a few new ones on the menu. (Presumably some of the poorer sellers had been removed to make way for the new). The new were five sweet montaditos (numbered 95-99, all involving chocolate and all on "chocolate bread.") One was with "cookies and cream" and another was with "grageas de chocolate," which looked very much like M&Ms. Well, I didn't indulge in a dessert montadito that time, but I didn't forget them, either.

On Wednesday of this week we went to La Zenia for a very specific purpose: to look at bathroom fixtures at Leroy Merlin to replace a shower and vanity in our upstairs bathroom. We got out of the house early and were at Leroy Merlin just after they opened at 10:00. We spent a fair amount of time there and when we completed our work, we were more than ready for a cup of coffee. Does 100 Montaditos even have coffee? I had become so used to having a meat or seafood montadito and a little beer that I didn't remember if they made coffee. But as we entered, Johannes spied the coffee machine and so we ordered coffee. And I thought one of those chocolate montaditos would be just the thing to accompany coffee.

So that is what I had, a chocolate montadito composed of just-baked, or at least just-warmed, chocolate bread, chocolate cream and a thin chocolate sauce, and several M&Ms. I seldom indulge in such a treat, but chocolate genes run in my family, and every once in awhile, they assert themselves. As I bit into the chocolate montadito, I almost swooned, grinned, and said, "My father would have loved this," for that is where my chocolate gene came from. Until he died, my father enjoyed a little piece of chocolate every day, he told me--just a little piece.

As I was looking for links to the 100 Montaditos site to embed in this post so you could see the menu, I found one that I did not expect to see. In addition to the Spanish menu, I found another menu, in English. It seems that 100 Montaditos has opened in the United States to offer "The True Taste of Spain." There are several outlets in the Miami area, and one has made it as far north as Orlando. In an ironic twist, the 100 Montaditos in Orlando is located less than a mile from where my parents lived for almost 20 years. My father would have loved it.



Sunday, September 22, 2013

Culinary Challenges

From my pile of unpacked but not-yet-put away stuff from my summer vacation, I located this week a very slim cookbook, nearly just a pamphlet. It is Homestyle Vietnamese Cooking, by Nongkran Daks and Alexandra Greeley (Periplus, 2002) and it is an excellent little collection of about 35 recipes, with full and half-page colored photos, three pages of explanations and tips on ingredients, and international measurement conversions that speak to U.S., U.K., and Australian audiences, at least.

I had really enjoyed the food I had in Vietnam--indeed, throughout the entire trip--and so had Johannes, so I read through all the recipes and explanations, and made a shopping list of typical ingredients that I did not have on hand. I knew my selection of what to make would depend on what I was, and was not, able to find. Among other things, my shopping list included:
  • fish sauce
  • hoisin sauce
  • oyster sauce
  • tamarind
  • rice paper wrappers
  • star anise 
  • five spice powder
  • fresh lemongrass
  • fresh daikon
  • red chilies
  • fresh papaya
  • coconut cream 
  • rice vermicelli
  • rice wine
  • rice vinegar
  • Asian, lemon, and/or holy basil
I had seen few, if any, of these ingredients in the various grocery stores I frequent in Spain. Some of them, like rice paper wrappers for spring rolls, I had no recollection of seeing in my life. But I was determined to find what I could. The best candidate, I thought, was the local hypermarket Carrefour, which has multiple ethic food shelves for British, Belgian, Scandinavian, Russian, U.S. (think Betty Crocker fudge brownie mix) and many more cuisines, including Asian. Off we went to Carrefour on Thursday morning.

But first we stopped in Ciudad Quesada to go to the bank, and since the bank was just around the corner from Jumerca, a nice little German specialty shop, I decided to pop in there first. It was a great idea. I found hoisin sauce, oyster sauce, canned coconut cream, and rice vermicelli. Not bad at all, and I hadn't even set foot in Carrefour yet.

We proceeded to Carrefour and went directly (well, almost) to the Asian food section. There were lots of things for Indian food--there is a very large British population here. There were a couple things for Chinese and Japanese. A demonstration area was even giving away free samples of sushi. But I found not a thing that was still on my list! There was hoisin and oyster sauce, coconut milk (not cream) and several kinds of rice vermicelli--all at prices higher than I had found at Jumerca. Oh yes, I did find the papaya, but it cost four euros for a scrappy-looking one, and since I wasn't sure when I would be able to get the other ingredients for the recipe, I put it back in the produce section. I could have bought sake, too, at the sushi demo, which my little cookbook--that I had brought with me--said that I could substitute for rice wine. But it also said I could substitute dry sherry, and I had some excellent dry sherry at home. By this time, we were exhausted and I was discouraged, because the one ingredient that I absolutely had to find, and had not as yet, was Vietnamese fish sauce. We settled for a cup of coffee and went home for the day.

Friday I had to do regular shopping and scoured the shelves at Consum and Mercadona, my two usual groceries. Again, I saw some repetition of the jars I needed, but except for the red chilies, which I could get anywhere and any time, I thought, I found none of the fresh produce. Well, my Vietnamese dinner was getting pushed back into the weekend, because I would have to look at the Sunday open air market. But of course, if I failed to find fish sauce, which the book says is essential, the fresh ingredients were moot, anyway.

I went to the Internet to find out whether fish sauce and oyster sauce were the same thing, by chance. At least I wasn't the only one who had hoped that they were. But the answer was no, fish sauce is thin, oyster sauce is thick, and there are undoubtedly other differences. Some people said that soy sauce could substitute for fish sauce, but I didn't really believe that. We went for coffee with a friend who has lived in this area for several years, and I asked her if there was a local Asian food market. Not too many Asians live here, she said, and she is right. But she thought there might be one in the poligono industrial in Torrevieja. I knew approximately where she was talking about, and Saturday morning I looked it up on the Internet and did indeed find the name of an Asian food store, its address, and phone number.

Forget the phone number, we just set the GPS and were off to the specialty store. When Gloria, our GPS lady, told us we had passed it, I was apprehensive. We parked and got out and asked a young woman who was hosing down the chairs in an outdoor cafe. ¿Hay una tienda de comida de Asia? No, she said, there used to be one on the corner, but it's closed. It must have closed a long time ago, because there were no remnants of its name, although there was a "For Rent" sign on the window.

Well, we were in Torrevieja, so we might as well at least go to Iceland, the British frozen food specialty supermarket where I buy a couple pre-cooked items for emergency dinners, and by the way, that's where I am able to get canned condensed cream of chicken soup for the American casserole that Johannes loves. We looked all through the Sauces/Salsas section and found nothing we had not found before. But there was another aisle, and in that aisle were some Asian things, and on the top shelf there was a jar labeled Fish Sauce. No brand name that I could discern, but it said "A Splash of Nam Pla Fish Sauce," so it sounded Vietnamese. And in tiny letters, I found out after I got it home, it said Waitrose,a good British brand, I thought, but I wasn't going to discriminate anyway.

When I returned home with my prized fish sauce I read through my little cookbook again and chose a recipe for Sunday night. I am making Tangy Prawn Salad with Carrot, Cucumber and Mint Leaves. Of course, now I had to go out and buy the prawns and the spring onions, but I had the mint and coriander, lime, chili, and shallots. I would have to buy the roasted, unsalted peanuts at the Sunday market.

I did. I am all ready. This will be my first attempt at cooking authentic Vietnamese, and I do have all the ingredients. I hope we like it. It's already been a lot of work and I haven't started preparng the dish yet!

I am still on the lookout for rice paper wrappers, but that's for another dish.



Pomegranate Pearls

Last year at about this time, a neighbor came over with a small dish containing a mass of red, jellied pearls. She had harvested several pieces of fruit from her pomegranate tree, she said, and this bowl represented the fruits of her labor peeling one of them. I believe this was the first time in my life that I had seen pomegranate fruit in the raw.  It was a very small bowl. I sensed that it had taken more than a little time to retrieve the pomegranate seeds, and I thanked her. After dinner that evening we devoured the unaccustomed dessert with about two bites apiece. It was a strange but pleasant combination of sweet and tart tastes, with an unusual texture. Nice, and I wondered whether the tree in our backyard that we had recently discovered was a pomegranate tree would ever bear fruit.

A year and a severe pruning later, there are no signs of pomegranates on the tree in the back yard. So I was pleasantly surprised this week when another neighbor, while walking home from book club, asked me if I liked pomegranates. She had been given a whole bag of them and there was no way she could use them all. Just the thing for our lunchtime fruit salad, I thought. A few minutes after I returned, there she was again, with three pomegranates for me. She just peeled them in strips, from top to bottom, she said by way of advice, and then scooped the seeds out. She agreed that they would be a nice addition to fruit salad.

I was already late for lunch that day, so it wasn't until the next noontime that I tackled peeling the first pomegranate. And it was only after I did so that I truly appreciated the gift from my other neighbor the prior year. Even I, who normally slices peaches, nectarines, apples and more into fruit salad, skin and all, knew that I didn't want to eat the skin of the pomegranate. I tried to make a slice to enable removal of the skin, but I found it hard to penetrate. So I ignored the advice to peel the skin and simply cut the round globe in half vertically, crown to foot.  In each half, it seemed as though the skin was holding about a thousand barley-sized seeds, all nestled tightly in a red gel in three or four compartments separated by white pith. I assumed that the pith was inedible, and set to digging out the seeds with a little, tiny coffee spoon. It was time-consuming to scoop out the seeds, separate them over the fruit bowls, and pull out the white pith. The pomegranate was only the crowning fruit in the salad that already had chunks of banana, pineapple, red apple, golden plum, and red and green grapes,  so I put away half for the next day and gave us each a quarter of the seeds.

We enjoyed the salad, but the pomegranate's sweetness was distinctive, and the next day I only used half of the remaining half. That provided a nice garnish to the salad, and left the last quarter for Saturday's salad. This Sunday morning, as I contemplated starting to tackle the second pomegranate, I thought, there must be a better way. There is, supposedly. A 2006 NPR story advises slicing the whole fruit into quarters under water, then scooping out the seeds with your hands, still under water. The seeds will sink to the bottom and the peel will rise to the top. You pour off the water and peel, and there you have the pearls of pomegranate, presumably with a little extra diluted pomegranate juice.

That NPR story also mentioned a chicken-walnut-pomegranate main course, Khoreshteh Fesenjan, that is also one of the recipes from the Pomegranate Council, provider of the pictures here. That recipe sounds adventurous, and just maybe I'll use one of my remaining pomegranates to try that. Pomegranates provide three different antioxidants and are one of those superfoods, according to the Pomegranate Council. And after my experience with harvesting the seeds, I can fully understand why pomegranate juice is so expensive in the market.

Sunday, September 15, 2013

Reading in Translation

It has been a week of getting back into the groove of regular activities after being away for three weeks. The two important social engagements I had on my mind (after an appointment at the hairdresser) were my Spanish class and my English-language book group, which meets this coming Wednesday.

I had a lot of preparation for book group because it is my turn to write the questions and lead the discussion--and I still had a few chapters to read in the book that I had lugged half a world away to read. It is The Time in Between, also called The Seamstress, by Maria Dueñas. Reading it while on vacation kept me thinking at selected times about Spain during its Civil War and the early Franco era, the Spanish Protectorate in Morocco, and Portugal. It did not keep me thinking in Spanish, as I am reading it in English.

I have felt a little guilty about reading a novel originally published in Spanish, and written by an academic at a university less than an hour from where I live, in English. However, this book is 600 pages long, and given the time I had and the other activities I was devoting attention to, I'm lucky to have made it through in English in a month. And the native language of all the book group members is English (of varying sorts) and the discussion was to be in English. And I had previously read one of the book club books, originally in English, in a Spanish translation and had an opinion about the book that was markedly different from those of my colleagues--the Spanish was better. So I stuck with an American English edition of The Time in Between, though I intend to find a Spanish copy and look up some passages to compare, because some of the dialogue I read in English just did not ring true. I've asked my fellow members their opinion of their translations, and I'm looking forward to hearing what they say.


I don't need to feel guilty about reading a Spanish book in English, I decided, when I realized, as I got ready for my Spanish class, that I was reading an English book in Spanish translation. Muerte en el Seminario (literally Death in the Seminary but the published title is Death in Holy Orders) is the first book by P.D. James that I have ever read. I have heard about James, of course, with her renowned writing style and riveting mystery novels. It's really sort of crazy to approach her through a translation, but it's an excellent and entertaining way to learn Spanish. My Spanish teacher and I have wonderful talks--though halting as I search for words--discussing Dalgliesh and the various characters in and around St. Anselm's in East Anglia. It's going to take us a long time to get through this one though. We can only do about 25 pages each week, and my copy runs to 494 pages. We are approaching page 200 for class tomorrow.