As I rode comfortably in the Renfe EuroMed train from Alicante north toward Barcelona last Wednesday morning, I had a sudden moment of panic that I had forgotten to bring my passport. I was off to a meeting of the Mediterranean Editors and Translators (MET), which brought together about one hundred skilled language professionals from many countries around the Mediterranean Sea and further inland in Europe, so I was naturally thinking of international travel. Then, too, usually when I travel professionally, I am going abroad. This would be the first professional conference that I have attended in Spain.
And then I remembered that Barcelona was indeed in Spain and I didn't need a passport. Until I got to the meeting, that is, and started talking with the other attendees. "Ah, so you also live in Spain," I remarked to one with whom I had struck up a conversation. "No," she answered, "I live in Barcelona."
Barcelona is the capital of Catalonia, one of the 17 autonomous regions that comprise modern Spain. Catalonia has special historic status within Spain's 1978 Constitution. Both Catalan and Spanish are official languages. Signs and public announcements appear most often in Catalan first, then Spanish, and then English, though the cosmopolitan city of Barcelona usually defaults to English as the first language of speaking to tourists and unknown persons--the gentleman who received us in our hotel declined to speak Spanish with us, preferring English.
We had a delightful four days mixed with sight-seeing, professional presentations, delicious food, and fascinating conversations, and returned from the big city by train late Sunday evening full of impressions. I did indeed feel as though I had traveled the world in Barcelona.
Weekly musings and descriptions of the large and small adventures of living on Spain's Costa Blanca.
Search "Sundays in Spain"
Showing posts with label Catalan. Show all posts
Showing posts with label Catalan. Show all posts
Monday, November 2, 2009
Monday, October 26, 2009
Discovery Day Redux
When I wrote about October 12 and Christopher Columbus, or Cristóbal Colón, as he is known in Spanish, I blithely recited the conventional wisdom that he sailed for Spain's Queen Isabella even though he himself was Italian. That was before the Euro Weekly News told me that "experts have confirmed that Christopher Columbus's writings prove he was neither Italian nor Portuguese but Spanish--as the Spanish themselves have always claimed."
Oh? Well, apparently so. An article in La Vanguardia explains that for decades there have been claims that Columbus originated either from the Spanish region of Catalunya or the Balearic Islands. With the exception of a sole Peruvian voice (Luis Ulloa), those claims have come from Catalans. Now a new book, El ADN de los escritos de Cristóbal Colón (The DNA of Columbus's Writings), by linguist Estelle Irizarry of Georgetown University, shows that the vocabulary and syntax, and specifically the use of the virgule (a / sign) in Columbus's written work, is typical of Catalan speakers of the fifteenth century.
Catalan remains today one of the four official languages of Spain and is spoken in the northeastern part of the Iberian peninsula (between France and Valencia), and in the Balearics. Also, according to Wikipedia, in the country of Andorra and the Italian town of Alghero on the island of Sardinia. But not in Genoa, where the conventional wisdom placed Columbus's origins for decades. A post in the Medieval News blog tells more about Irizarry's book.
Oh? Well, apparently so. An article in La Vanguardia explains that for decades there have been claims that Columbus originated either from the Spanish region of Catalunya or the Balearic Islands. With the exception of a sole Peruvian voice (Luis Ulloa), those claims have come from Catalans. Now a new book, El ADN de los escritos de Cristóbal Colón (The DNA of Columbus's Writings), by linguist Estelle Irizarry of Georgetown University, shows that the vocabulary and syntax, and specifically the use of the virgule (a / sign) in Columbus's written work, is typical of Catalan speakers of the fifteenth century.
Catalan remains today one of the four official languages of Spain and is spoken in the northeastern part of the Iberian peninsula (between France and Valencia), and in the Balearics. Also, according to Wikipedia, in the country of Andorra and the Italian town of Alghero on the island of Sardinia. But not in Genoa, where the conventional wisdom placed Columbus's origins for decades. A post in the Medieval News blog tells more about Irizarry's book.
Subscribe to:
Posts (Atom)