Search "Sundays in Spain"

Wednesday, November 3, 2010

"Si la cosa funciona"

We took the train from Alicante north towards Tarragona, on the way to the Mediterranean Editors and Translators meeting last week. As we settled ourselves comfortably in our coach (gosh, the leg room in comparison with an airplane is astounding!) an announcement came forth on the loud speaker: "We will now be passing out headphones. During the trip we will be showing a documentary and a feature film, 'Si la cosa funciona.'"

"Si la cosa funciona." Literally, that's "If the thing functions." I was clueless, of course. I don't pay much attention to film titles in Spain. All films in theaters and on TV are dubbed, not subtitled, and even the titles are rendered into a Spanish which is not necessarily a direct translation of the English (or French or German or other original) title. Si la cosa funciona. I didn't have any idea what the film might be about.

No matter. The film did not begin. After the next stop, the announcement came again: "During the trip we will be showing a documentary and a feature film, 'Si la cosa funciona.'"

Or maybe that was: "During the trip we will be showing a documentary and a feature film si la cosa funciona." "We'll be showing a film if we can get the machine to work." I had been on trains and buses before when the video or DVD machine didn't work, and the complimentary earphones went for naught.

One more announcement, and then the machine worked. By this time we were well into the four-hour ride, and there was no chance that the film would be able to be played in full before we got off in Tarragona. But I watched and listened long enough to follow the story, and suddenly--it just soaks in--I realized this was a Woody Allen film.

Still, we had to leave the train before the film was finished, and I made a mental note to look up "Si la cosa funciona" on www.google.es when I returned home.

But I was in luck. On the return trip on Sunday, there was no announcement about a film, but there was a film--the thing worked--and I watched a strange story that I can't even recall the details of now. And then, after those credits crawled across the small screen, the Woody Allen character reappeared, kvetching about his wife and his life. The thing worked, and we were on a local train, stopping at almost every town between Tarragona and Alicante. There was plenty of time to watch the film, listen to the Spanish voices (Woody Allen characters sound good in Spanish!), and read the Spanish subtitles. I've never been a strong Woody Allen fan, but this was an enjoyable Spanish lesson.

Si la cosa funciona is the Spanish version of Whatever Works. If you've seen it, you may agree with me that "If the thing works" is a better title, given all the various things that did or did not work in the movie.

No comments: