Search "Sundays in Spain"

Monday, February 28, 2011

Almond Trees in Bloom

Photo by Johannes Bjorner 2009
In Spain the almond trees trees usually blossom in the month of February, and I couldn't let February go by without a photo of this beautiful sight. The picture to the left is from Almeria and is two years old, but earlier this month we took a day trip to the Jalon Valley and viewed beautiful fields of almonds there. Then last week we took the back road up to our village of Algorfa and discovered a whole field of blossoming almonds almost on our doorstep.

One of the prettiest pictures I have seen this year is this one that appeared in Spaniaposten, a free Norwegian newspaper that provides current news and geographic, historical, and cultural stories about life on the Costa Blanca. In addition to several other nice images available on page 22 in the PDF of the printed newspaper, Spaniaposten also had a nice informative story about almonds.

Nuts are called frutos secos in Spanish, dried fruits, and the almond is indeed dry, but botanically speaking, it is not a nut. It is the seed of the almond tree, which grows inside a hard and inedible shell. Spain exports lots of almonds but keeps enough in the country so that they are a frequent aperitif or snack in natural, toasted, salted, and/or fried forms. as well as being used in cooking. We buy toasted almonds almost every week at the Sunday market to add to my breakfast oatmeal--4 euros for a quarter kilo. Almonds are high in protein and fiber and are low in fat and carbohydrates. They also contain vitamin E, which supports the immune system, and magnesium, which is good for the heart and blood pressure. The almond tree came to Spain with the Moors from North Africa and is also native to Iran, northwest Saudi Arabia, and western Jordan, Lebanon, west Syria and southern Turkey. The Norwegian paper also pointed out that almonds are an essential ingredient in marzipan and kransekake, a festive confection throughout Scandinavia.

Sunday, February 27, 2011

Internet Piracy and Film in Spain

I have been seeing increasing references in Spanish newspapers to something called La Ley Sinde, and when I read that Álex de la Iglesia, president of the Spanish academy of cinema, had resigned his post in opposition to the law, I finally decided to spend some time figuring out what was going on.

I knew that the law had something to do with Internet piracy, and I assumed that it was strengthening sanctions against the practice of unauthorized (i.e., unpaid) downloading of copyrighted music and film works. What I didn't know was just how inbred in Spanish society the practice of downloading from the Internet was.

A year ago, an article in the Los Angeles Times ("In Spain, Internet Piracy is Part of the Culture") provoked heated controversy among Spanish Internet users who couldn't understand what the fuss was about. The article quoted two middle-aged individuals who routinely download a couple movies a week from the Internet. They didn't feel like pirates, and they weren't, strictly speaking, for in Spain, such downloading is not illegal as long as it is not done for profit.

I didn't know that. Apparently that means that it is not illegal to buy the DVDs of English-language films on sale by street vendors along the beach promenade or at the Sunday market--though it is illegal for the vendors to sell them. So may I rest easier about the copy of The King's Speech loaned to us by some neighbors a week ago that I have enjoyed immensely--twice--all the while feeling guilty because I suspect that it was purchased as a pirated copy for only a couple euros at most and has now provided an evening's entertainment to at least five families?

I learned more from that article and others that I researched. Reportedly there were 12,000 video stores in Spain when I first came here in 2003, but by the end of 2008, there were only 3,000. That rings true--there was just a single video rental store in Roquetas, where we first lived, and since we moved to the Torrevieja area we have yet to find one. There are also few cinema houses. There was one in Roquetas, which showed films in their original version (i.e., not dubbed into Spanish) for a time, but it soon abandoned that practice for lack of an audience--we were usually the only two customers on a Sunday afternoon. I guess most people were just downloading the original version from the Internet instead of paying 6 or 8 euros per person for the cinema version.

Even more surprising to me was that Apple's iTunes website apparently doesn't sell movies or television shows in Spain, though it does in Britain, France, and Germany--and when I read that, I finally realized why I had had so much trouble registering to use iTunes in order to download a free iPhone app several months ago. And while illegal movie downloads grew from 132 million a year to 350 million between 2006 and 2008, DVD sales and rentals fell by 30%. Sony Pictures Entertainment chairman Michael Lynton was quoted as saying that Spain was "on the brink" of no longer being a viable home entertainment market for Sony.

We are now beyond the brink, according to a recent article in El Pais, which asserts that for the fourth year in a row, Spain is expected to be on a U.S. Department of Commerce blacklist of countries with which U.S. firms should not engage in business involving intellectual property. This article appeared in the same issue reporting on the final passage of La Ley Sinde, which is named after Spain's minister of culture, Ángeles González-Sinde, who is also a screenwriter and film director. The law is still controversial, since some see it simply as buckling under to U.S. commercial interests and to those who refuse to recognize the "new marketing model" of the Internet. I see it differently, as I come from a tradition and make my living in a profession that acknowledges some monetary value for the work of writers, performers, and other creative artists. I think the law is rather mild anyway. As near as I can figure out, it creates a panel to hear cases against Internet sites allowing downloads and empowers a judge to close such sites. No provisions against the downloaders or the sellers of copies.

I still feel guilty about watching a copy of The King's Speech that may have been illegal, even though I did not break a Spanish law. I would have been happy to go into a store and rent an authorized copy of the original version. I would have been even happier to be able to see the film in a movie theater. But the problem remains that films in Spain are dubbed into Spanish. Can you imagine watching and listening to The King's Speech in Spanish?

Sunday, February 20, 2011

A New Traveling Companion

We've had house guests for a week, good friends who we have known and loved for more years than we could imagine when we first met them the year after we got married more than four decades ago. That means we have taken them to some of the traditional sites in this part of the Costa Blanca: the palmeral of Elche and the Huerta del Cura, the discount shoe factory, and an all-day bus trip to the Jalón Valley to see the almond trees in blossom.

But they have returned to Denmark and now when we drive out for a morning or afternoon trip, it's just the two of us and our new traveling companion, the Spanish lady that lives inside the GPS system that we acquired at Christmas. Yes, we were probably the last people on our block to feel the need for an electronic gadget to tell us which way to drive, but we were exposed to this new toy when other visitors with us earlier last year brought theirs, and we saw the conveniences. Truth be told, I saw the value of shifting back-seat driver observations to an objective, anonymous, and infinitely patient persona that sits on the dashboard instead of the front-seat passenger side.

The first decision to make was, how big was our world? We could buy a GPS that covers the Iberian peninsula (Spain and Portugal), all of western Europe, all of Europe, north Africa, and parts of the Middle East. I didn't see any in the stores that promised coverage of North America, so we decided to limit our sights to where we may drive without a major trip across the Atlantic. I believe the one we bought covers all of Europe.

The second decision, however, was what language to use for directions. We first selected English, since we most often speak English in the car, but neither the primary driver nor I could understand what the woman was saying! Of course, she spoke British rather than American English--but we have come to understand many dialects of English English pretty well. But when she pronounced the names of the streets and roads, she gave them a British intonation, which all too frequently places the stress on the wrong syllable, and pronounces some consonants very differently from the Spanish name. Fine for communicating with other English people about the Spanish environment, but not for our non-English household.

So we switched her over to Spanish, and this has become an excellent opportunity for me to learn certain Spanish phrases that I may never otherwise have the opportunity to hear, as describing entering rotaries and taking an exit are not the sort of conversations that make compelling Spanish lessons. It provides especially good practice for imperative mood verbs (commands, or requests), which are formed by adding the "opposite" vowel to the root word instead of the normal indicative mood vowel. Entra (from the infinitive entrar, for example. means "he enters" the rotary, but entre tells you to enter it. In 20 meters, for example, entre en la rotonda y tome (not toma) la segunda a la derecha. And then, 19 meters farther down the road, entre en la rotonda, and gire a la derecha.

We marvel that the methodical and patient GPS lady always tells us to turn right out of the rotonda. Perhaps that's a holdover from the English version, where users may need to be reminded that one comes out of a roundabout on the right in Spain, not the left.

Sunday, January 30, 2011

Crevillente on a Sunny Saturday

When I looked outside my bathroom window yesterday morning, there seemed to be snow on the mountains in the distance. Not surprising, since we had had two days of very cold and damp weather. But Saturday morning itself was bright and sunny, so we hopped in the car and drove toward the mountains to investigate.

But we never actually got to the mountains. Instead, we veered off to the town of Crevillente, 26 kilometers up the AP-7 highway from our neighborhood of Montebello. Whenever we drive home from our nearest city, Torrevieja, we drive west on the Crevillente road (or Crevillent, as it is properly named in the Valenciano dialect). But we had never been to the town for which our main highway is named, and today seemed like a good time to do so.

Crevillente paseo viewed from the mercado de abastos
We easily found the center of town and even a parking place on the main paseo, from where we walked up the hill toward what we thought was the church. It wasn't a church, we discovered when we got there, but instead the mercado de abastos, an indoor market, and a very well-equipped one. We walked through the stalls of fruit and vegetables, meats, fish, olives, cheeses, and bread and exchanged pleasantries with two of the women vendors. They directed us farther up the hill and to the right, to the church and town hall. Then we found a papeleria and bought some watercolor supplies, and the clerk there directed us to a large municipal park. Somewhere along the line we stopped, of course, for a cafe con leche and split a tostada con atun y tomate, in a small bar that would have been smoky before the no-smoking ban was put into effect this month, but which was a joy now.



It was a glorious Saturday morning in Crevillente. The weather was warm--though I was in a sweater instead of a coat, I really didn't need the long sleeves--at least when I was in the sun. Everyone was out walking, buying, having a drink and a bit of food in the smoke-free bars, or practicing choral music, as we heard from a room at the top of the mercado building. On the way back to the car a couple hours later, we passed a beautiful fern tree. Its leaves looked like the ferns that I used to see along the backroads in New Hampshire, but this was a tall tree, and it was the delicate yellow-green of a promising spring. I know we will have cold weather again, and I will need long sleeves and a jacket, but then I will remember this spring-like January day in Crevillente.

Sunday, January 2, 2011

Smoke-free bars in Spain?

This Sunday morning, I am not in Spain, and therefore I cannot see whether the new law banning smoking in all enclosed public places--including bars, cafes, and restaurants--is having the sudden transformational effect that has been hoped for by some and lamented by others.

A 2006 law regulating smoking in public spaces was disappointingly ineffective in regards to cafeterias, bars, and restaurants. Larger establishments were permitted to create smoking areas within the otherwise smoke-free premises. Though they were supposed to have separate ventilation systems and be positioned so as not to require patrons to pass through the smoky area when entering and leaving, I have seen some clumsily constructed structures that failed miserably in containing the abundant smoke generated by the faithful. Worse, establishments of less than 100  square meters of public space were permitted to exempt themselves from the no-smoking policy, as long as the management posted a sign at the entrance saying that smoking was permitted. For five years now, almost every little bar that I have entered has posted a "Se permite fumar" sign on the front door.

The new law took effect on Sunday, January 2 so as not to suddenly interrupt anyone's Nochevieja revelries as they celebrated the new year and downed their good-luck grapes. My own New Year's Eve day was spent in already smoke-free airports and planes, but I got the first inclination of a change when I checked in to a hotel next to the airport the night before my early-morning flight. For the first time in Spain I was asked voluntarily by the desk attendant if I wanted a smokeless room (thirty percent of hotel rooms may be reserved for smokers).

Toward the end of 2010 I read in the newspaper that bars and restaurants were investing in outdoor heating devices to enable the use of terrace and sidewalk sitting in even the colder months of the year. I remember now my surprise that the back terrace area of Bistro Alex, the restaurant within walking distance of my house, had been transformed into a pleasantly warm dining area with awnings and multiple heaters when I was there a couple weeks ago. I wonder if movable awnings--whether down or up--mean that an area is not "enclosed" and therefore may be exempt from the smoking ban. Most of all, I look forward to returning to the always-crowded  Carrefour cafeteria where we frequently enjoy a cup of coffee after making our purchases, but usually have trouble finding a clear table. I had noticed not too long ago that there was double the amount of seating space, with better views, farther beyond where we usually sit. It was, however, a glassed-in area for smoking. By the time I get back to Spain, that room should be cleaned and opened and a more pleasant space to recuperate from shopping.

The unusual thing I have noticed in all my reading about the tough new anti-smoking law in Spain  is that no one is attacking people who smoke, or denying their right to do so. The focus is on making more pleasant and healthy areas for everyone when they are eating and drinking, two activities that are major social occasions in Spain. Smoking is still permitted on the streets, in open air (except around playgrounds, schools, and hospitals), and in private areas in Spain. And I expect to see even more sidewalk restaurants and bars than there already are.

Tuesday, December 28, 2010

The Smell of Winter Sunshine

It's probably only a matter of time before we have scratch'n'sniff technology through the Internet, and when we do, I'm going to send scratch'n'sniff e-cards to all my friends and even to myself as a tonic during hectic times. My e-card scratch'n'sniffs will release that delectable odor that bursts out and floats up to your nostrils when you first dig your thumb into the skin of a ripe mandarin orange. Can you smell it now?

Mandarin oranges, and especially the variety known as clementines (supposedly after graftings originating from St. Clement) are widely available in Spain at this time of year. I've just bought my third big net bag of the season, each bag weighing at least three kilos, and I think at least one of the prior bags was five kilos. Mandarinas are about the only fruit that I peel and eat as a snack. I routinely keep a couple at my work desk, as well as a bowl on the coffee table in front of the television. Fresh mandarinas adorned our Christmas brunch table and are a staple in our almost-daily fruit salads. They are so easy and not-messy to eat on the spur of the moment--unlike oranges, which I never peel myself and rarely eat. They taste sweet, but not too sweet, and they smell like sunshine. I am not the only one in our household who eats mandarinas as a snack, as occasionally I find the peel of one or two lying exposed on a table several hours after it encased the small half-moons of fruit. It's one of the few food leftovers I love to sweep into the garbage under the sink (garbage disposals being unknown here, at least to anyone I know), as I imagine that its odor masks those from the more prosaic leftovers.

A Wikipedia article says that clementines began to be popular in the United States when the harsh winter of 1997 temporarily devastated Florida orange production, and that may indeed be the time when I first started noticing them in U.S. grocery stores. I have bought small crates of Spanish  mandarinas (or were they labeled clementinas?) in the Stop and Shop in Middletown, Connecticut, in Butson's Supermarket in Littleton, New Hampshire, at Marsh in Indianapolis, and at Meijer in Cincinnati, Ohio, usually for $5.99 or $6.99 for five pounds. I pay a little less than that--€2.69 for the last three kilos here. Maybe next year I won't even have to do that--we have a mandarin tree in our front yard. It only yielded two mandarins this year, but we are hoping that a forceful pruning will improve production next winter.

Photo by Trevor Parker [GFDL (www.gnu.org/copyleft/fdl.html), CC-BY-SA-3.0 (www.creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/) or CC-BY-SA-2.5-2.0-1.0 (www.creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5-2.0-1.0)], from Wikimedia Commons.

Sunday, December 19, 2010

Decorating for Christmas

It's hard to decorate for Christmas when you have two masons with all their equipment building an arch in the main downstairs area of your house. Before the arch came there was an incongruous plywood board at the top of the wall in the ten-inch deep passageway between the dining room and living room. Painted a brownish orange color, the board extended about a foot in each direction beyond the five-foot wide passage and was about ten inches in height. The same construction appeared on the "other" side of the passage; that is, you could see it from both the living room and the dining room. It was boxed in at the bottom. Maybe it was meant to look like a rough natural timber in a timbered ceiling. It didn't. Nor did it serve any functional purpose, we were convinced, as it sounded hollow when we knocked on wood.

We investigated other houses in our neighborhood and they all had such a structure. The aesthetics didn't seem to bother anyone we talked with. Some houses had a wallpaper border at the top of the wall, just below the ceiling, leading to and from this construction, and that made it look less out of place. Probably our living and dining rooms had had the same trim when first constructed, but any remnants of a border were long gone, and our walls were a clean, cream-colored "drop" paint finish from floor to ceiling.

In late fall our holiday-only neighbors had some construction work done on their basement, and they asked us to observe the process and report by email, as the builder could only do the work while the owners were scheduled to be at home in England. That was how we found our master builder, an immigrant from Bulgaria. It turns out that he has worked on an awful lot of the houses in our neighborhood in the ten years since they were first built and since he has been in Spain.

Christo assured us that the passageway box was empty, not load-bearing, and he liked the design that Johannes had planned for replacement: a curved archway built of and supported by brick. He could do the work any time, but we had house guests in November and early December. So that is how it came to be that only ten days before Christmas, instead of arranging Christmas decorations, we were draping plastic over the chairs and television in the living room, removing bookcases, tables, and lamps, and generally making a mess. The displaced furniture had to go somewhere, and the men had to have space in which to work, so that pretty much rendered the dining room useless. They came at 9:00 Thursday morning, removed the old structure, and placed the brickwork on either side of the doorway. Friday they built the temporary white support for the top arch, and put in the arch itself. The whole thing needs to dry over the weekend, and Friday evening we carefully uncovered two chairs and two small tables so we can sit in the living room and enjoy some weekend television, a glass of wine, and the gas fire, which we need for warmth.

Tomorrow they are supposed to show up to do the final mortar work between the bricks, "drop" paint the wall area above the archway, remove the three steel rods and white plywood that currently are holding up the top bricks, and clean up. I think it's more than a one-day job. I figure that by Wednesday, the 22d, I'll be able to get my Christmas decorations in order in those two rooms. I'm scouting around for an archangel.